The election of the national representatives of the labor union
ⓐ 노동조합 및 노동관계조정법 제17조 제2항이 노동조합의 최고의결기관인 총회에 갈음할 대의원회의 대의원을 조합원의 직접·비밀·무기명투표에 의하여 선출하도록 규정하고 있는 취지는, 노동조합의 구성원인 조합원이 그 조합의 조직과 운영에 관한 의사결정에 관여할 수 있도록 함으로써 조합내 민주주의, 즉 조합의 민주성을 실현하기 위함에 있고 이는 강행규정이다.
The intent of Paragraph 2 of Article 17 of the Trade union and labor relations adjustment Act providing that the national representatives to attend the national representatives meeting of the national representatives functioning as the highest decision-making body of the union in lieu of the general meeting of the union members must be elected by a direct, secret and anonymous vote of the union members was to attain democracy within the union by ensuring the participation of the union members in the decision-making process relating to its organization and operation and such a provision was a mandatory provision.
ⓑ 따라서, 다른 특별한 사정이 없는 한 위 법 조항에 위반하여 조합원이 대의원의 선출에 직접 관여하지 못하도록 간접적인 선출방법을 정한 규약이나 선거관리규정 등은 무효다.
Therefore, unless there existed a special ground for exception, the union charter or the election management regulations prescribing an indirect election of the national representatives by preventing the direct participation of the union members in the election of the national representatives in violation of the above-stated provision of the former Labor Union Act shall be void.
+CASE+
[Case 1] 97다41349
1. 사건의 개요 Summing-up
(1) 피고는 철도청 산하 각 현업기관에서 근무하는 직원과 철도관련산업 및 이에 관련되는 부대업체에서 근무하는 직원들을 그 조직대상으로 하여 설립된 노동조합이다.
The defendant is a labor union organized with the intent of unionizing the employees working at each work-site under the supervision of the National Railroad Administration and the employees working at the companies engaged in the railroad-related industry and in the incidental business.
(2) 피고는 철도청 직할 현업기관과 철도관련산업 및 부대업체에 지방본부를 두고, 각 지방본부 산하에 소속 단위로 지부를 두고 지부에 작업장 단위로 반을 두고 있다.
The defendant had regional headquarters at the work-sites directly supervised by the National Railroad Administration, the companies engaged in the railroad-related industry and the companies engaged in the incidental business, local branches under each regional headquarter, and designated group units for each work-site of local branch.
(3) 규약에 따르면 피고는 최고의결기관으로 총회에 대신하여 전국대의원대회를 두고 있고, 하부기관으로서 지방본부와 지부에도 각 그 최고의결기관인 대의원대회를 두고 있다.
The defendant, under its union charter, had the meeting of the national representatives meeting as its highest decision-making body in lieu of the general meeting of the members and the regional representatives meeting at each regional headquarter and local branch as its highest decision-making body under the national representatives meeting.
(4) 위 각 대의원대회의 구성 및 대의원 선거방법은 조합원이 직접·비밀·무기명투표에 의하여 조합원 수에 비례하여 배정된 수의 각 지부 대의원을 선출하고, 각 지부 대의원들이 역시 직접·비밀·무기명투표에 의하여 조합원 수에 비례하여 배정된 수의 각 지방본부 대의원을 선출하며, 위 각 지방본부 대의원들이 직접·비밀·무기명투표에 의하여 조합원 수에 비례하여 배정된 수의 전국 대의원을 선출하는 방법으로 전국 대의원대회를 구성해 왔다.
With respect to the method of convening the national representatives meeting and the election of the national representatives, the representatives of each local branch were elected by the direct, secret and anonymous votes of the union members in proportion to the number of union members represented, the representatives of each regional headquarter were elected by the direct, secret and anonymous votes of the representatives of the local branches in proportion to the number of union members represented, and the national representatives constituting the national representatives meeting were elected by the direct, secret and anonymous votes of the representatives of each regional headquarter in proportion to the number of union members represented.
(5) 지방본부 대의원은 지부 대의원대회에서 선출되고, 지방본부 대의원대회에서 전국 대의원을 선출할 때에는 주로 의장 또는 의장단이 추천한 후보들에 대하여 가부인준투표를 하는 방식을 취해 왔다.
The election of the regional headquarter representatives at the local branch representatives meeting and the election of the national representatives by the regional headquarter representatives conventionally operated as an approval or disapproval of the candidates recommended by the chair or presiding committee.
2. 원고의 주장 The plaintiffs' allegation
지부 대의원들에 의하여 선출된 지방본부 대의원들이 선출한 전국 대의원이 전국 대의원대회를 구성하도록 하는 피고의 규약 등의 제 규정은 노동조합법 제17조 제2항에 위반되는 것으로 무효이므로, 위 무효의 규정에 의하여 선출된 전국 대의원들은 정당한 대의원 자격을 갖추지 못했다.
The national representatives who had been elected pursuant to the defendant's rules including the union charter were not legally authorized to act as the national representatives since the above-stated rules of the defendant, including the union charter, providing for the election of the members of the national representatives meeting by the regional headquarter representatives who were elected by the local branch representatives in the above-described method, were in violation of Paragraph 2 of Article 17 of the former Labor Union Act and were therefore void.
3. 항소심의 판결 The judgement of appellate court(The Seoul High Court)
(1) 피고는 총조합원이 28,508명으로 전국에 걸쳐 9개 지방본부와 지방본부 산하 158개의 지부로 구성되어 있다.
The defendant consisted of 9 regional headquarters and 158 local branches with 28,508 individual members.
(2) 피고는 직종별, 분야별, 소속별 근무형태가 서로 다르고 24시간 주야로 기차를 운행하여야 하는 특수한 근무여건과 총조합원 28,508명이라는 규모상 조합원을 특정한 일시, 장소에 소집하여 총회를 개최하는 것이 사실상 불가능하여 위와 같이 총회에 갈음하는 대의원대회를 채택한 것이다.
The defendant adopted the above-described national representatives meeting in lieu of the general meeting of the union members because the defendant was practically precluded from convening a general meeting of the entire union membership at a given time and location due to the differences in work schedule by occupation, division and position, the unique work condition requiring the operation of the train for 24 hours a day, and the large number of 28,508 union members.
(3) 한국노총 및 노총산하 20개 회원 조합인 16개 산업별 연합단체와 4개의 전국 규모의 산업별 단위노동조합은 규약에 의거하여 산하조직인 단위노조 또는 지방본부 단위로 개최되는 대의원대회에서 연합단체 및 전국 대의원대회에 파견할 전국 대의원을 선출하고 있다.
The Federation of Korean Trade Unions, 16 industry-specific federations composed of 20 member unions under the Federation of Korean Trade Unions, and 4 nation-wide industry-specific individual labor unions had elected their respective national representatives to attend the meeting of the national representatives through the meetings of the individual labor union representatives or regional headquarter representatives pursuant to their union charters.
(4) 특히 피고와 같이 전국 규모의 산업별 단위노동조합인 전력노동조합, 담배인삼노동조합, 체신노동조합에서도 총회에 갈음하는 대의원회의 구성원인 전국 대의원을 조합원이 직접 선출하는 것이 아니라 피고와 같이 지부 단위로 조합원에 의하여 선출된 대의원으로 구성된 지방본부 대의원회를 통하여 선출하고 있다.
In particular, certain other nation-wide industry-specific labor unions as the defendant, such as the Korean National Electric Workers Union, the Korean Tobacco and Ginseng Workers Union and the Korean Postal Workers Union, had also elected their respective national representatives through the meetings of the representatives elected by the union members at the branch level, rather than by a direct vote of the entire union members.
(5) 피고의 규약 및 세칙에서 조합원 수에 비례하여 각 대의원 수를 배정하고 있다.
The defendant's union charter and Rules allocated the number of the representatives in proportion to the number of the union members represented.
(6) 노동조합법 제17조는 그 취지가 조합 규모가 크고 지역적으로 조직이 산재하고 있는 경우 대의원회를 둘 수 있게 하되 조합원의 의사가 최대한 반영되는 방식으로 대의원을 구성하도록 보장하는 것이므로 총회에 갈음하는 대의원대회의 대의원을 원칙적으로 조합원이 직접 선출하여야 하나, 조합원의 의사가 최대한 반영되는 한 조합의 실정에 따라 조합원의 대표에 의하여 간접으로 선출하는 것도 예외적으로 허용한다고 해석함이 상당하다.
Despite the principle that the national representatives should be elected by direct votes of the union members, it may be permitted as an exception under a reasonable interpretation of the law to elect the national representatives who attend the national representatives meeting that would substitute the general meeting of the union members by indirect votes of the representatives, as long as the intentions of the union members are reflected as accurately as possible under the practical circumstances of the union, for it was the intention of Article 17 of the Trade union and labor relations adjustment Act to ensure the composition of the national representatives in a way to represent the intentions of the union members as accurately as possible while permitting the organization of the meeting of the national representatives where the size of the union was too large and the organizations were scattered over various regions.
(7) 따라서, 전국대의원대회를 구성하는 방식에 관한 피고의 위와 같은 규약 등이 노동조합법 제17조 제2항에 위반된다고 볼 수 없다.
The rules of the defendant, including the union charter, governing the convening of the national representatives meeting, were not in violation of Paragraph 2 of Article 20 of the Labor Union Act.
4. 대법원의 판결 The judgment of Supreme Court
(1) 지부 또는 지방본부 단위로 조합원 수에 비례하여 전국 대의원 수를 배정하고 그 지부 또는 지방본부에서 조합원들이 총회에 갈음할 대의원회의 대의원들을 직접·비밀·무기명투표에 의하여 선출한다면 반드시 전체 조합원이 한 곳에 모여 전국 대의원을 선출하지 아니하여도 위 노동조합법 제17조 제2항의 취지에 맞게 전국 대의원을 선출하는 것이 된다.
If national representatives are elected by a direct, secret and anonymous vote of the union members at each local branch or regional headquarter in the number allocated to each local branch or regional headquarter in proportion to the number of the union members represented, it may be deemed that the national representatives are elected in compliance with the above-stated Paragraph 2 of Article 17 of the Trade union and labor relations adjustment Act without requiring the entire union members to gather at a specific location.
(2) 따라서, 피고의 전국 대의원들과 같이 조합원에 의하여 직접 선출되지 아니한 자들이 전국 대의원회의 의사결정시에 조합원의 의사를 최대한 반영할 수 있는지 여부와 관계없이, 원심이 내세운 사정만 가지고는 위 노동조합법 제17조 제2항의 규정이 간접으로 대의원을 선출하는 것을 예외적으로 허용하는 것이라고 해석될 수 없다.
Thus, the conditions referred to by the court below are not sufficient to warrant a permissible exception under Paragraph 2 of Article 20 of the Trade union and labor relations adjustment Act as interpreted allowing an election of the national representatives through indirect votes, regardless of whether the intentions of the defendant's union members could be reflected as accurately as possible in the decision of the national representatives meeting made by the national representatives who had not been elected by direct votes of the union members.
청구인은 소속 근로자들이 00타이어 주식회사 공장에서 타이어 포장공정 업무에 종사한 것이 00타이어 관리자의 지휘·명령 아래 제조업의 직접생산공정업무인 타이어 포장공정 업무에 종사한 것으로서 실질적으로는 제조업의 직접생산공정업무에 관하여 근로자파견사업을 하여 파견근로자보호등에관한법률위반죄를 범하였다는 이유로 기소되어 벌금형을 선고받고, 항소하여 항소심 계속 중 구 '파견근로자보호 등에 관한 법률' 제43조 제1호 및 '파견근로자보호 등에 관한 법률' 제43조 제1호에 대하여 위헌법률심판제청신청을 하였으나 기각되자(광주고등법원 2011초기3), 2011. 12. 27. 이 사건 헌법소원심판을 청구하였다.
【심판대상】
○ 구 파견근로자보호 등에 관한 법률(1998. 2. 20. 법률 제5512호로 제정되고 2006. 12. 21. 법률 제8076호로 개정되기 전의 것)
제43조(벌칙) 다음 각 호의 1에 해당하는 자는 3년 이하의 징역 또는 2천만 원 이하의 벌금에 처한다. 1. 제5조 제4항, 제6조 제1항·제2항 또는 제7조 제1항의 규정을 위반하여 근로자파견사업을 행한 자
○ 파견근로자보호 등에 관한 법률(2006. 12. 21. 법률 제8076호로 개정된 것) 제43조(벌칙) 다음 각 호의 1에 해당하는 자는 3년 이하의 징역 또는 2천만 원 이하의 벌금에 처한다. 1. 제5조 제5항, 제6조 제1항·제2항·제4항 또는 제7조 제1항의 규정을 위반하여 근로자파견사업을 행한 자
Ⅰ. 쟁점의 정리
① 파견과 도급이 구별이 명확한지 여부
② 근로자파견사업 허용대상 범위 규정의 과잉입법 여부, 직업의 자유 침해 여부
Ⅱ. 파견과 도급과 구별
1. 법적 정의
(1) 근로자파견
'파견사업주가 근로자를 고용한 후 그 고용관계를 유지하면서 근로자파견계약의 내용에 따라 사용사업주의 지휘·명령을 받아 사용사업주를 위한 근로에 종사하게 하는 것'을 말한다.
(2) 도급
도급(都給)이란 당사자 일방이 어느 일을 완성할 것을 약정하고 상대방이 그 일의 결과에 대하여 보수를 지급할 것을 약정함으로써 그 효력이 생기는 낙성·유상·쌍무·불요식계약을 말한다(민법 제664조).
2. 형식적 구별
(1) 계약의 목적
ⓐ 파견은 노무제공이 계약의 목적이다.
ⓑ 도급은 일의 완성이 계약의 목적이다.
(2) 계약이행
ⓐ 파견은 사용사업주가 파견근로자에 대한 구체적인 업무상의 지휘·명령권을 행사할 수 있다.
ⓑ 도급은 도급인에게 지휘·감독권이 없다.
3. 실질적 구별
양자는 계약형식이나 명목과 무관하게 계약의 목적, 계약 이행에서 사용사업주의 지휘·명령권 보유 등을 종합적으로 고려하여 실질에 따라 근로자파견에 해당하는지 여부를 판단한다.
4. 죄형법정주의 위반 여부
'근로자파견'의 개념은 위와 법상 정의 조항 및 그 법적 성질, 법관의 보충적인 해석작용을 통하여 해석기준이 제시되고 있으므로 죄형법정주의의 명확성 원칙에 위반되지 않는다.
Ⅲ. 근로자파견사업의 허용대상 범위 규정
1. 법률규정
파견법은 제조업의 직접생산공정업무를 제외하고 전문지식, 기술 또는 경험 등을 필요로 하는 업무 등에 대해서 파견근로를 허용하고 있고, 그에 해당하지 않더라도 건설공사업무 등 일부 절대금지업무를 제외하고는 출산·질병·부상 등으로 결원이 생긴 경우 또는 일시적·간헐적으로 인력을 확보하여야 할 필요가 있는 경우에 일정기간 동안 파견근로를 허용하고 있는 등 상당히 광범위하게 근로자파견사업을 허용하고 있다(법 제5조 및 제6조).
2. 제조업의 직접생산공정업무 및 건설공사업무 등에 파견금지의 취지
ⓐ 간접고용의 특성상 파견근로자는 직접고용의 경우에 비하여 신분 또는 임금에 있어 열악한 지위에 놓일 수 있는 위험이 있다.
ⓑ 제조업의 직접생산공정업무에 파견근로를 허용할 경우 제조업 전체가 간접고용형태의 근로자로 바뀜으로써 고용이 불안해지는 등 근로조건이 열악해질 가능성이 높다.
ⓒ 건설공사업무, 하역업무, 선원업무 등은 모두 유해하거나 위험한 성격의 업무로서 개별 사업장에서 파견근로자가 사용사업주의 지휘·명령에 따라야 하는 근로자파견의 특성상 파견업무로 부적절하므로 이들 업무를 근로자파견 허용대상에서 제외할 필요성은 충분히 인정된다.
3. 입법목적의 정당성
이 사건 법률조항들은 근로자파견사업의 허용대상 범위를 제한함으로써 근로자파견사업의 적정한 운영을 기하고, 궁극적으로 근로자의 직접고용을 증진하고 적정임금을 보장하기 위한 것으로 그 입법목적이 정당하다.
4. 수단의 적정성
근로자파견이 허용되는 업무를 정하고 이를 위반하는 사업주에게 형벌을 부과하는 것은 일응 적절한 수단이다.
5. 직업의 자유 침해 여부
금전적인 부담만을 부과하는 과태료나 이행강제금의 경우 위법을 통하여 얻을 수 있는 금전적 이익이 큰 경우 이를 납부하고서라도 위법한 근로자파견계약을 유지할 동기도 있을 수 있어 단순한 행정상의 제재수단만으로 입법목적달성하는 데에 충분하다고 단정하기 어렵다. 따라서 이 사건 법률조항들은 근로자파견을 행하려는 자들의 직업의 자유를 과도하게 제한하지 않는다.
【사건】2012헌바116 노동조합 및 노동관계조정법 제96조 제1항 제2호 등 위헌소원
【결정선고일】2013. 7. 25
【사건개요】
ⓐ 청구인은 운수산업 및 관련분야에 종사하는 노동자를 대상으로 하는 노동조합이다.
ⓑ 서울지방노동청 남부지청장은 청구인에 대하여 '노동조합 및 노동관계조정법' 제27조에 따라 청구인의 규약, 총회 및 대의원회 회의록 등을 보고할 것을 요구했으나 청구인이 불응하자 위 법 제96조 제1항 제2호에 따라 과태료를 부과하였다.
ⓒ 청구인은 과태료 부과처분에 대하여 이의를 제기하여 정식재판절차 계속 중 '노조법' 제96조 제1항 제2호, 제27조에 대하여 위헌법률심판제청신청을 하였으나 기각되자, 헌법소원심판을 청구하였다.
【심판대상】
1. 심판대상
노조법(1998. 2. 20. 법률 제5511호로 개정된 것)
제96조(과태료) ① 다음 각 호의 1에 해당하는 자는 500만 원 이하의 과태료에 처한다.
2. 제27조의 규정에 의한 보고를 하지 아니하거나 허위의 보고를 한 자
2. 관련조항
노조법(2006. 12. 30. 법률 제8158호로 개정된 것)
제27조(자료의 제출) 노동조합은 행정관청이 요구하는 경우에는 결산결과와 운영상황을 보고하여야 한다.
Ⅰ. 쟁점의 정리
이 사건 법률조항은 노동조합으로 하여금 행정관청이 요구하는 경우 결산결과와 운영상황을 보고하도록 하고 위반시 과태료에 처하도록 하고 있다.
이는 노동조합의 단결권, 그 중에서도 노동조합의 자주적인 운영에 대한 자유를 제한하므로, 이 사건 법률조항이 과잉금지원칙을 위반하여 노동조합의 단결권을 침해하는지 여부가 쟁점이다.
Ⅱ. 목적의 정당성
노동조합의 재정 집행과 운영에 있어서의 적법성, 민주성 등을 확보하기 위해서는 조합자치 또는 규약자치에만 의존할 수는 없고 행정관청의 감독이 보충적으로 요구된다.
이 사건 법률조항은 노동조합의 재정 집행과 운영의 적법성, 투명성, 공정성, 민주성 등을 보장하기 위한 것으로서 입법목적이 정당하다.
Ⅲ. 수단의 적절성
정당한 입법목적을 달성하기 위한 적절한 수단이다.
Ⅳ. 피해의 최소성
노동조합의 재정 집행과 운영에 있어서의 적법성, 민주성 등을 확보하기 위해 마련된 이 사건 법률조항 이외의 수단들은 각기 일정한 한계를 갖는다.
실제 운용현황을 볼 때 행정관청에 의하여 자의적이거나 과도하게 남용되고 있다고 보기는 어렵다.
노동조합의 내부 운영에 대한 행정관청의 개입과 그로 인한 노동조합의 운영의 자유에 대한 제한을 최소화하고 있으므로 피해최소성 또한 인정된다.
Ⅴ. 법익균형성
이 사건 법률조항이 달성하려는 노동조합 운영의 적법성, 민주성 등의 공익은 중대한 반면 이로 인해 제한되는 노동조합의 운영의 자유는 그다지 크지 아니하므로, 법익균형성 또한 인정된다.